Wednesday, November 15, 2006

X'hin Feyn

Momentary loss of composure yesterday when I over heard a discussion in the office. Two Maltese types were discussing a press conference an who would be coming. I swear I heard the words Sinn Fein. After spluttering at them with comments along the lines of, "Over my dead body" are we inviting those bastards, I was corrected, what had been said was,
X'hin Feyn, something altogether different, but strangely apt.
It means,
"What time, and where?"

2 comments:

Robert Micallef said...

Nice one!

Aunty Marianne said...

I can see you spluttering. Magnificently, as always, but erroneously.

Cheered me right up.

Twitter